¿llega la primavera?

 

dando de comer a los patos

No sé si es las ganas que tenemos o que pero este fin de semana todo el mundo hablaba de la primavera. Si, hacia sol pero también un frio “pelatriz”.

Toooodo el mundo se había echado a las calles, nosotros incluidos. Salí a las tres de la tarde sola con el pequeño y luego se fueron sumando mucha más gente. Al final entre pitos y flautas volvíamos a las siete y media a casa.

Me quedé con ganas de irme a tomar un café con crêpes o muffins, pero sino luego se hace tarde con los niños y con ellos me he dado cuenta que si no mantienes la rutina es un desastre, incluidos los fines de semana. Otro día os hablaré de las rutinas con niños (al menos mis rutinas con ellos) que me funcionan.

Como siempre os dejo con algunas fotos de ese día.

Besos

***

Je ne sais pas si c’est parce qu’on l’attend désespérément, mais ce weekend tout le monde parlait du printemps. il faisait du soleil mais il faisait aussi un froid de canard.

Toooout le monde était de sortie, nous inclus (c’est rarissime ;)). Mon petit et moi, nous sommes partis à se balader  après sa sieste vers 15 heures, et ensuite on a récupéré pas mal de monde sur le chemin. Au final, nous étions de retour à la maison vers 19.30.

J’aurais bien aimé restée prendre  un café accompagné de crêpes ou muffins, mais avec les petits, , l’idée était exclue car si je romps leurs habitudes, c’est le désastre assuré !  . Dans une prochaine post je vous raconterai mes routines avec les enfants.

Comme d’habitude je vous laisse avec quelques photos. Bisesde paseo por el Loira

Tobogan 2Paseo en el Loirapaseo en piragua en el LoiraPerro. paseo loiraen el puente royalDSC00249Reflejos del loiraSentados delante del Loira

Jugando bajo la lluvia

Este fin de semana no ha parado de llover, pero aun así niños y yo teníamos que salir para airearnos un poco.

El domingo por la mañana chispeaba un poco; con lo que estuvimos dando la vuelta a la manzana, no fuese que se pusiese a jarrear, y con sillita y dos niños no es la mejor forma para echar a correr.

Llegamos justos para comer. D. que se había quedado en casa haciendo unas cositas, nos había preparado la comida. Reconozco que tengo muchísima suerte de tener un marido que le guste la cocina y que se ocupe todos los fines de semana. Gracias amor!

***

Ce week-end il ne s’est pas arrêté de pleuvoir mais les enfants et moi avions besoin de sortir nous promener pour nous aérer un peu.

Dimanche matin, il pleuviotait, on a donc juste fait le tour du pâté de maison au cas où ça empirerait car, avec une poussette  et deux enfant, courir n’est pas l’idéal.

Nous sommes arrivés pile poil pour manger, D. était resté à la maison pour faire ses bricoles et nous avait  préparé le repas. Je reconnais que j’ai de la chance d’avoir un mari qui apprécie cuisiner et qui s’en charge tous les weekends. Merci mon amour !

Venelles 1 Venelles 4 Venelles 5collage Venelles 8 Venelles 9 Venelles 10

Si os fijáis en las mangas de B, ya podéis ver el barro. El pobre se cayó de bruces.

***

Si vous faîtes attention à la manche de B.  vous remarquerez de la boue. Le pauvre est tombé de tout son long!

Venelles 12 Venelles 13

Por la tarde, aprovechando que había parado de llover, nos fuimos otra vez los tres al parque Pasteur, donde estuvieron jugando en los columpios aunque estaban bastante mojados.

La verdad es que estos momentos los disfruto mucho con los niños. Momentos sin prisas y sin decir “vaaaaamos, que…. hay que ir al cole, al baño, a cenar o lo que se tercie en ese momento.

Os dejo con más fotos.

***

L’après-midi nous avons profité que la pluie cesse pour retourner tous les trois au Parc Pasteur où nous avons fait du toboggan bien qu’il soient mouillés. j’adore ces instants avec mes enfants. Ces moments sans stress ou je ne suis pas obligée de dire: “allééééé il faut aller à l’école, il faut prendre le bain, il faut dîner” etc…

Je vous laisse aves mes photos

Parc pasteur 4 Parc pasteur 5 Parc pasteur 6 Parc pasteur 7collage 3