Navidades

No quiero aburrir mucho con las navidades. Ya se han terminado y hay que mirar hacia adelante, a este nuevo 2016 que comienza. Así que este es el ultimo post navideño.

Como propósito de primeros de año me propuse, no adelgazar (que me vendría bien eh) ni hacer deporte (hasta que los niños vayan a la mili ni lo pienso) y ya ni hablemos del inglés; sino hacer mejores fotos. Para ello todos estamos de acuerdo que se necesita una buena cámara aunque pese más y sea un engorro llevarla. Así que me la lleve en mi maleta…. Bien no?? Lo único es que se me olvido el cargador de la batería!!! En mi defensa puedo decir que todavía era 2015.

Por ello estas fotos no tienen ni la mitad de calidad que las del post anterior, prometo enmendarme.

***

Je ne veux pas vous ennuyer avec Noël, c’est déjà fini et on doit regarder devant nous, vers 2016 qui vient de commencer.

Je me suis fixé un objectif pour cette nouvelle année :  ce n’est pas maigrir (même si j’ai en besoin), ni aller à la gym (j’y penserai quand les enfants feront leur « service militaire »), et ne parlons pas de l’anglais ; ma résolution 2016 sera de faire de meilleures photos. Pour ça, on est tous d’accord, il faut un bon appareil photo, même s’il est lourd.

Donc, pour ces fêtes de fin d’année, j’ai bien mis l’appareil dans ma valise – ce qui explique la meilleure qualité des photos comparé au post précédent – mais…….. pas le chargeur. Donc, plus d’appareil dès le premier weekend end !

B. tuvo un éxito barbaro con unas japonesas!!

***

B. a fait le carton avec des japonaises!1 - calle portales 2-min

 

Han sido unas navidades tranquilas y en familia, E ha pasado mucho más tiempo con su “abu” y su prima I que con nosotros. Normal! Solo los ve dos veces al año.collage

Nos ha dado tiempo a hacer muchas cosas:

Paseos, ir al parque con los niños, ir al Laurel (el primer pincho de B), un buen chocolate con churros los nietos con su “abu”, las primeras castañas asadas de B….. y como no, el 31 la San Silvestre. La familia al completo de mi hermano corrió la popular (con sillita incluida) y D corrió la “profesional” y yo ninguna. Solo lo he hecho una vez y terminé la carrera al mismo tiempo que los niños. Vamos que lo de correr no es lo mío!

***

Mes vacances ont été très familiales et tranquilles. E a passé plus de temps avec son « abu » (grand père) et sa cousine I qu’ avec nous, normal !!! Il les voit seulement deux fois par an.

On a fait plein de choses :

Des promenades, aller au parc avec les enfants, aller à Laurel (premier « tapa » de B), chocolat et chichis, manger des marrons, etc et pour finir l’année comme d’habitude ; courir la Saint Sylvestre.  Mon frère et sa famille ont fait la populaire, D la professionnel, et moi aucune. Je l’ai fait seulement une fois dans ma vie et j’ai fini avec les enfants.

 

La primera vez que B va al Laurel!3 - el laurel 5-min3 - el laurel 4-min1 - la redonda-min1 - Calle Portales-min1 - calle portales 3-min3 - el mercado-mincollage 2-min (3)collage 3-min (1)collage 4-min (1)collage 5-minparque 2-min.jpg

 

 

B. con mi amiga!el esp-min

 

La respuesta

Ya hemos escrito la carta a Papá Noel, y nos ha respondido. Sigo sin creerme que Navidades esté tan cerca, será porque no hemos puesto el árbol (con la casa estando como está este año es imposible). Y mira que estoy haciendo cosas navideñas (la carta, ir al mercado de Navidad, etc), pero nada, que no estoy yo navideña este año. Tendré que esperar a que mi hermana pequeña me cante : “Falalalala, falalalaá lalalá”

***

On a écrit au Père Noël et il nous a déjà répondu ! Je n’ai pas encore la sensation d’être à Noël, peut-être parce qu’on n’a pas fait le sapin ou mis des décorations de Noël … ? Mais avec la maison dans cet état…c’est impossible !  

Et même si je fais des choses de saison comme aller au marché de Noel, écrire la lettre au Père N… , rien : je n’ai pas du tout l’impression que ce soit Noël.

Je vais devoir attendre que ma petite sœur chante  : « Falalalala, falalalaá lalalá »IMG_7498-minIMG_7515-minWP_20151128_010-min

         B también quiso elegir cosas como su hermano, se sentó en su sillita y pasó las páginas de un libro, como hace su hermano.

***

B en train d’imiter son frère.WP_20151129_015-min.jpg

  Y aquí la respuesta de Papá Noël que recibes si echas la carta a correos, (en Francia desde 1967 en Libourne, responden a todas las cartas enviadas por los niños, incluso desde el extranjero).

***

Et voici la réponse de Père Noël.WP_20151205_003.jpg

Mercado de Noël

 

affiche-marche-noel2015-minNo sé si ha sido por el tiempo que ha sido muy benigno hasta el momento o que estoy inmersa en muchas cosas que no me he dado casi cuenta que las Navidades están a la vuelta de la esquina.

Desde este viernes pasado el mercado de Noel está instalado en el centro. Y aunque lo sabía (había visto ya los carteles) casi casi me pilló de sorpresa cuando llegamos.

Fuimos nosotros tres, después de la siesta de B. Pero el fin de semana que viene arranco a D de las obras en casa y vamos a verlo todos juntos.

Cuando llegamos todavía no había mucha gente y podíamos andar con la sillita y a E que ya lo había aleccionado, se quedó junto a mi todo el tiempo. Lo normal es que se largue y lo encuentres 5 min más tarde (con taquicardia incluida a su madre) y te diga: “Pero si yo SI te veía a ti”.

Dimos una vuelta por esta plaza y dejamos las otras dos para cuando venga su padre (está dividido en tres partes).

***

Je ne sais pas si c’est parce qu’il a fait beau et chaud, ou que je me suis engagée dans beaucoup des choses en même temps, que je ne suis pas rendue compte que Noël est presque déjà là.

Depuis vendredi dernier le marché de Noël est installé au centre-ville. Et même si je le savais, ça a été presque une surprise pour moi quand samedi dernier on est arrivé devant.

Nous y sommes allés à trois (E,B & moi) après la sieste de B. Mais le prochain weekend je vais arracher D des travaux de la maison pour emmener la tribu au complet.

Quand nous sommes arrivés il n’y avait pas beaucoup de monde, et on pouvait encore passer avec la poussette. E s’est très bien comporté et il est resté tout le temps à côté de moi, d’habitude il part sans prévenir et tu le retrouves 5 min plus tard (maman avec tachycardie) et il te dit : « Mais … Je te vois »5- mercadoWP_20151128_015-min

Phototastic-29_11_2015_c57d39c2-bd58-45d9-8845-fbbd025503c6-minPhototastic-01_12_2015_ae0524b4-b2a1-4b7e-ab87-ffe582e35154-minIMG_7511-min

 

Este año hay unos soldaditos muy monos para subir al “Carusel de Papá Noël

De ahí nos fuimos a nuestra librería preferida a comprar un libro a E. Él quería y yo también porque ya me canso de leer los mismos, y cuando intento inventar algo o acortar el cuento me dice: “que no mamá que no es así”.

***

 

Après avoir fait le tour on est rentré dans notre librairie préférée. E voulait un nouveau livre et moi aussi car j’ai en marre de lire toujours les mêmes, et si je coupe ou change l’histoire il me dit : « Ce n’est pas comme ça »

Nous n’avons rien acheté Star Wars mais des livres sur les dinosaures.

WP_20151128_034-minWP_20151128_030-min

 

 

 

No compramos de “Stars Wars” sino de Dinosaurios

Nous n’avons rien acheté “Star Wars” mais des livres sur les dinosaures.