¿llega la primavera?

 

dando de comer a los patos

No sé si es las ganas que tenemos o que pero este fin de semana todo el mundo hablaba de la primavera. Si, hacia sol pero también un frio “pelatriz”.

Toooodo el mundo se había echado a las calles, nosotros incluidos. Salí a las tres de la tarde sola con el pequeño y luego se fueron sumando mucha más gente. Al final entre pitos y flautas volvíamos a las siete y media a casa.

Me quedé con ganas de irme a tomar un café con crêpes o muffins, pero sino luego se hace tarde con los niños y con ellos me he dado cuenta que si no mantienes la rutina es un desastre, incluidos los fines de semana. Otro día os hablaré de las rutinas con niños (al menos mis rutinas con ellos) que me funcionan.

Como siempre os dejo con algunas fotos de ese día.

Besos

***

Je ne sais pas si c’est parce qu’on l’attend désespérément, mais ce weekend tout le monde parlait du printemps. il faisait du soleil mais il faisait aussi un froid de canard.

Toooout le monde était de sortie, nous inclus (c’est rarissime ;)). Mon petit et moi, nous sommes partis à se balader  après sa sieste vers 15 heures, et ensuite on a récupéré pas mal de monde sur le chemin. Au final, nous étions de retour à la maison vers 19.30.

J’aurais bien aimé restée prendre  un café accompagné de crêpes ou muffins, mais avec les petits, , l’idée était exclue car si je romps leurs habitudes, c’est le désastre assuré !  . Dans une prochaine post je vous raconterai mes routines avec les enfants.

Comme d’habitude je vous laisse avec quelques photos. Bisesde paseo por el Loira

Tobogan 2Paseo en el Loirapaseo en piragua en el LoiraPerro. paseo loiraen el puente royalDSC00249Reflejos del loiraSentados delante del Loira

Tarde de café y paseo

WP_20160221_012No suelo ir a tomar café con amigos si tengo que llevar a los niños, porque más que tomar café estoy pendiente que no hagan alguna de las suyas, pero esta vez he hecho una excepción porque habíamos quedado con una gran amiga y sus padresEstán aquí de visita como hace cada año, les encanta nuestra ciudad y así visitan a su hija.

No estuvimos mucho tiempo en la cafetería, pero luego dimos un paseo por el Loira al atardecer y nos encontramos con otros amigos españoles/franceses. No pude sacar muchas ni buenas fotos porque solo llevaba el móvil y con la poca luz que había…

Hace 10 años que nos encontramos en la fila del H&M. Yo estaba con mi hermana y ella al oirnos hablar español se acercó y yo le dije que la ciudad era un poco aburrida (por no decir otra cosa) jijiji la pobre no la anime nada. Pero luego la alcancé para pedirle y darle mi numero de teléfono. Parece una historia de amor de peli, pero fué asi como hice aquí mi primera amiga española .

***

Je n’ai pas pour habitude d’aller prendre un café avec des amis si les enfants sont avec moi, car je suis d’avantage  occupée à les surveiller qu’autre chose. Mais cette fois ci, j’ai fait une exception parce que j’étais en compagnie d’une bonne amie et de ses parents. Ils sont venus comme tous les ans  rendre visite à leur fille, d’autant plus qu’ils adorent la ville.

Nous ne sommes pas restés très longtemps à la cafétéria mais nous sommes ensuite allés nous promener sur les bords de Loire, où nous avons d’ailleurs rencontré d’autres amis franco espagnols. Malheureusement, je n’ai pas pu prendre beaucoup de photos car il y avait peu de lumière et  je n’avais que mon téléphone sur moi …

Il y a 10 ans, alors que ma sœur et moi faisions la queue chez H&M, elle nous avait entendu parler espagnol.  Elle s’était du coup rapprochée de nous et je l’avais directement prévenue que la ville était un peu trop calme (pour ne pas dire autre chose  hahahaha). La pauvre, on ne peut pas dire que je lui ai vendu du rêve.  Avant qu’elle ne parte, je l’ai rattrapé pour échanger nos numéros de téléphone. On croirait qu’il s’agit d’une histoire à l’eau de rose digne d’une comédie romantique, mais c’est ainsi que j’ai rencontré ma première amie espagnole ici.

 

WP_20160221_027WP_20160221_037WP_20160221_035WP_20160221_034WP_20160221_016

Y ¿si vamos al río?

Como es habitual el fin de semana salimos, el sábado los 4 y el domingo como D se queda para avanzar en las obras del salón solo los niños y yo.

Intento encontrar sitios nuevos de paseo, porque si no al final resulta muy aburrido. No vivimos en una gran ciudad pero aun así y todo se puede ir variando un poco.

A ver si algún día os “presento” la ciudad mejor, aunque ya vais viendo algunas partes.

Esta vez fuimos a orillas del Loira, que ya visteis cuando estaban en fiestas

El día comenzó nublado pero como hacía mucho viento, alejó las nubes y nos quedó una mañana perfecta.

***

Samedi nous sommes sortis tous les quatre mais dimanche, comme D est resté à continuer les travaux dans le salon, je suis allée me balader seule avec les enfants.

J’essaie d’aller dans de nouveaux endroits malgré que la ville ne soit pas très grande.

Cette fois ci, nous sommes allés aux bords de Loire (déjà vu ici). Le ciel était couvert en début de journée mais comme il y avait beaucoup du vent, les nuages ont été chassés pour laisser place aux rayons du soleil.

 Una mañana que parecía que todo el mundo se había reunido a orillas del rio, corriendo, paseando con el perro, simplemente andando o nadando, si si vimos a alguien nadando.

WP_20160207_055-minWP_20160207_035-minWP_20160207_034-minEl rio1 -minEl rio 2-min

***

Ce matin-là, tout le monde s’était apparemment donné rdv aux bords de Loire pour différentes activités:  running, marche, promenade avec le chien ou nager..  oui oui !!  On a bien vu quelqu’un qui se baignait …!

 

De vuelta al coche, páramos en la iglesia de Saint Aignan.

***

Au retour, on s’est arrêté dans l’église de Saint Aignan

Y ya de vuelta a casa con el frio en la cara, donde nos esperaba una estupenda pizza hecha por D.

***

De retour à la maison, avec le froid dans le visage, D nous attendait avec une délicieuse pizza faite maison.