Y ¿si vamos al río?

Como es habitual el fin de semana salimos, el sábado los 4 y el domingo como D se queda para avanzar en las obras del salón solo los niños y yo.

Intento encontrar sitios nuevos de paseo, porque si no al final resulta muy aburrido. No vivimos en una gran ciudad pero aun así y todo se puede ir variando un poco.

A ver si algún día os «presento» la ciudad mejor, aunque ya vais viendo algunas partes.

Esta vez fuimos a orillas del Loira, que ya visteis cuando estaban en fiestas

El día comenzó nublado pero como hacía mucho viento, alejó las nubes y nos quedó una mañana perfecta.

***

Samedi nous sommes sortis tous les quatre mais dimanche, comme D est resté à continuer les travaux dans le salon, je suis allée me balader seule avec les enfants.

J’essaie d’aller dans de nouveaux endroits malgré que la ville ne soit pas très grande.

Cette fois ci, nous sommes allés aux bords de Loire (déjà vu ici). Le ciel était couvert en début de journée mais comme il y avait beaucoup du vent, les nuages ont été chassés pour laisser place aux rayons du soleil.

 Una mañana que parecía que todo el mundo se había reunido a orillas del rio, corriendo, paseando con el perro, simplemente andando o nadando, si si vimos a alguien nadando.

WP_20160207_055-minWP_20160207_035-minWP_20160207_034-minEl rio1 -minEl rio 2-min

***

Ce matin-là, tout le monde s’était apparemment donné rdv aux bords de Loire pour différentes activités:  running, marche, promenade avec le chien ou nager..  oui oui !!  On a bien vu quelqu’un qui se baignait …!

 

De vuelta al coche, páramos en la iglesia de Saint Aignan.

***

Au retour, on s’est arrêté dans l’église de Saint Aignan

Y ya de vuelta a casa con el frio en la cara, donde nos esperaba una estupenda pizza hecha por D.

***

De retour à la maison, avec le froid dans le visage, D nous attendait avec une délicieuse pizza faite maison.

 

 

Colgando la luna

Este fin de semana, aprovechando que llovía y la siesta de B (tengo que mantener ocupado a E), hemos vuelto a colgar la Luna.

El amor por la luna ya viene de familia. Cada vez que me detengo a mirarla me acuerdo de mi abuelo en las noches de agosto, cuando nos decía:

“venid a ver la luna hoy esta preciosa”.

E sin haberle contado estos recuerdos le gusta mucho y por eso ya en nuestro anterior apartamento colgamos una en la pared.

Me la había pedido ya muchas veces y aunque la tenía preparada en casa, estaba esperando el momento adecuado para hacerla. Y ese momento fue el domingo.

Es súper fácil de hacer, está la encontré en Mr Printables

Es tan sencillo como cortar y pegar para tener una luna perfecta en tu habitación. E está super contento!

***

Ce weekend, j’ai profité de la pluie et de la sieste de B. pour accrocher de nouveau une lune au mur avec E. 

Cet émerveillement devant la Lune est un héritage de famille. Chaque fois que je l’admire, je me souviens des nuits d’été où mon grand-père nous appelaient en nous disant :

« venez voir la Lune, elle est splendide aujourd’hui ».

Et sans qu’E. ne connaisse cette anecdote, lui aussi est  fasciné. C’est pourquoi dans notre ancien appartement nous en avions une d’accrochée.

Ca faisait un moment qu’il me le demandait, et bien que je l’avais préparée, j’attendais le moment adéquat. Et ce moment arriva dimanche.

C’est super facile à réaliser ! Celle-ci je l’ai trouvée sur le site de Mr Printables . Il suffit de découper et de coller pour obtenir une lune parfaite dans sa chambre. E. lui, est vraiment ravi !10 - Colgando la luna-mincollage-min (9)collage 2-min (7)7 - Colgando la luna-min